Wikipedia

Resultados de la búsqueda

jueves, 6 de diciembre de 2018

TdC Crónica Cinematográfica

Crónica: El Niño con el Pijama de Rayas

https://www.nytimes.com/2008/11/07/movies/07paja.html

¿Logra el lector recrear la película que indica la crónica?

Si. A pesar de ser una crítica muy negativa, esta logra decir todos los puntos claves con ciertos detalles que hacen que me pueda imaginar la película a la perfección. Es corta pero da a entender por dónde se dirige la historia y lo hace de manera realista.
¿Qué categoría gramatical observas en mayor medida en tu crónica? Identifica con ejemplos.

Sustantivos y Verbos es lo que más logro observar. Desde que la crónica empieza con: "See Bruno (Asa Butterfield). See Bruno run. See Bruno see a farm. See Bruno see “farmers” in “striped pajamas.” See Shmuel (Jack Scanlon). See Shmuel at the farm.", se puede ver como le dan un enfoque muy importante al personaje mencionado y al verbo de "ver" tales escenas, dando entender que hay que notar porque no fue una "buena película".
La lengua y la literatura nunca son simplemente transparentes, ya que codifica valores y creencias. ¿Crees que las crónicas son subjetivas? Justifica y ejemplifica tu respuesta.

Personalmente opino que no deberían ser subjetivas porque son personas profesionales, pero así como hay gente que sabe admitir la realidad acerca de la película, hay personas que por más profesionales sean se dejan influenciar por lo que están sintiendo en ese momento o lo que la película les hizo sentir. Por ejemplo, en la última frase: "See the Holocaust trivialized, glossed over, kitsched up, commercially exploited and hijacked for a tragedy about a Nazi family. Better yet and in all sincerity: don’t.", siento que el crítico se enfoca mucho en tratar de que los demás no vean la película y esto es producto de sentimientos negativos hacia el filme. 

  ¿Crees que una crónica cinematográfica podría ser Literatura?


Si, ya que la Literatura de define como el arte que utiliza como instrumento la palabra. En las crónicas cinematográficas se expresa la opinión del crítico y al final del día está utilizando las palabras dentro de un texto para articular su pensamiento respecto a la película.











miércoles, 28 de noviembre de 2018

Manipulación Mediática

Teoría del Conocimiento: Manipulación Mediática

¿Es la manipulación mediática un lugar común en los medios de comunicación internacionales? En caso afirmativo, ejemplifica.

Si, la manipulación mediática es común en los medios de comunicación internacionales, y un claro ejemplo fue BBC. El noticiero llegó a mentir sobre hechos de Venezuela. Hubo un caso en específico dónde llamaron "pistoleros que atacan a manifestantes" a cuatro personas que tuvieron que actuar en defensa propia por los ataques de la Policía Metropolitana. BBC en vez de confirmar como fue hecho en los tribunales, que los disparos a los manifestantes venían de la Policía, decidieron culpar a cuatro víctimas de agresión y ahora de blasfemia. BBC acusó a esos cuatro chavistas de pistoleros aún cuando ocho policías ya habían declarado, y esto muestra la falta de ética y la mala imagen que se le da alas personas que se atreven a cuestionar el poder de los gobiernos.

¿Se podría llegar a crear un texto que pudiera manipular a personas de contextos diferentes? Desarrolla tu respuesta en al menos 50 palabras.

Si, ya que usualmente las personas son muy fáciles de persuadir. El activismo es un ámbito muy recurrido y que llega a tener gran impacto en la sociedad. Se puede basar en cartas escritas a periódicos, noticieros, políticos, entre otros, dónde hacen parecer que quieren cambiar la manera de actuar del gobierno (o las leyes establecidas), pero en realidad buscan convencer a la gente de cambiar directamente su comportamiento, y en la mayoría de los casos lo logran. 


jueves, 20 de septiembre de 2018

Teoría del Conocimiento:Pedro Páramo


¿Hasta qué punto influyen los diversos contextos históricos, sociales y culturales en nuestra comprensión de Pedro Páramo?

Juan Rulfo perteneció a una época en la que se vivía un ambiente de revoluciones y conflictos en México. Dos años antes de su nacimiento, en 1915, la Revolución Mexicana fue algo fuerte en la historia del país. En 1930, quedó huérfano debido a la guerra, y refleja su pérdida en el libro. Reflejó las miserias de los pueblos mexicanos en el libro, así como la violencia de género que es parte de la cultura mexicana. Rulfo escribió la novela sabiendo que era necesario saber las tradiciones, la historia, las tierras y los sentimientos de los pobladores mexicanos.

¿Pertenece Pedro Páramo a algún "canon literario"?

Si, siento que Pedro Páramo está muy bien narrado y podría entrar en algún canon de narrativa mexicana, de realismo o hasta de los mejores libros del Siglo XX. Es un libro original, formal, complejo y de gran calidad que debería ser considerado hasta cultura del país. Todo autor mexicano debería tomar este libro como modelo a seguir.

La lengua y la literatura nunca son simplemente transparentes, ya que codifican valores y creencias. ¿En qué medida debemos tener esto en cuenta cuando leemos Pedro Páramo?

Es una lectura muy complicada la verdad. En tan solo una leída no se puede comprender totalmente la novela, y creo que mínimo habría que leerla tres veces para poder descifrar su bello lenguaje y pesada estructura. Estoy segura de que cada vez que se lea Pedro Páramo, ya sea por primera o por quinta vez, dará una experiencia distinta, porque siempre notarás algo nuevo. El hecho de no saber dónde, cuándo, quién o cómo simplemente nos inquieta. Siempre queda algo de confusión porque no sabemos dónde está nadie. Igual hay que tomar en cuenta que cuando Juan Preciado es el que narra, habla como si se dirigiera a nosotros (y no Dorotea) y nos transmite su ansiedad. Es algo estresante pero es lo que hace que queramos saber más. Todo es confusión, pero de una bella manera.


lunes, 20 de agosto de 2018

Lengua y Género en los Adolescentes Mexicanos

El lenguaje inclusivo últimamente ha sido un tema muy polémico entre los adolescentes de México. Como todo cambio lingüístico, tiene al grupo de personas que lo apoyan (con buenas bases), las personas que se declaran en contra (igual con buenas bases), y los que en verdad no se informan lo suficiente, toman un lado y se dedican a denigrar a los del grupo contrario. Por parte de los que están a favor, algunos exigen a la Real Academia Española que el cambio se haga ya. Varios científicos y doctores están de acuerdo en que el meter a la RAE cuando el movimiento apenas está empezando fue una acción muy prematura, por lo que todavía falta algo de tiempo para que intervenga. No es un cambio que parezca visualizarse en ningún futuro cercano. El uso correcto del “género” no es igual al lenguaje inclusivo. El uso políticamente correcto del lenguaje (EJ: señoras y señores) es por parte de los gobiernos y ciudadanos para ocultar la desigualdad. No se puede negar que esta forma de habla es necesaria e integral a los procesos históricos de las luchas feministas. En cambio, el lenguaje inclusivo, conocido por usar inestables elementos “fundamentales” como @, x, e, es más un conjunto de estrategias temporales y experimentales. Siento que sería mucho más útil seguir usando el uso correcto de género en la lengua y tomar lenguaje inclusivo como lengua de señas, Braille o hasta el léxico de nuestras lenguas indígenas. Así toda la sociedad podría ser comprendida y nadie sería discriminado, mínimo no en la categoría lingüística.

TdC Crónica Cinematográfica

Crónica: El Niño con el Pijama de Rayas https://www.nytimes.com/2008/11/07/movies/07paja.html ¿Logra el lector recrear la película qu...